MANUEL SAIZ
"El arte no es una forma de producir objetos, o una forma de producir conocimiento, como muchas visiones institucionalizadas pueden afirmar. No es una forma de destruir objetos o conocimiento, como se sugiere en algunas teorías de economía de sacrificio y exceso. Lo vivo como un pulso, un impulso de lograr algo extraordinario, una ruptura del flujo del lenguaje, una experiencia de la verdad. Todas las experiencias de la verdad son mudas y en proximidad a la muerte".
"El arte no es una forma de producir objetos, o una forma de producir conocimiento, como muchas visiones institucionalizadas pueden afirmar. No es una forma de destruir objetos o conocimiento, como se sugiere en algunas teorías de economía de sacrificio y exceso. Lo vivo como un pulso, un impulso de lograr algo extraordinario, una ruptura del flujo del lenguaje, una experiencia de la verdad. Todas las experiencias de la verdad son mudas y en proximidad a la muerte".
"Art is not a way to produce objects, or a way to produce knowledge, as many institutionalized views might affirm. It is not a way of destroying objects or knowledge, as it is suggested in some theories of economy of sacrifice and excess. I live it as a pulse, an urge of achieving something extraordinary, a break of language flow, an experience of truth. All experiences of truth are speechless and in the proximity to death."