ITZIAR OKARIZ DIARIO DE SUEÑOS. SEPTIEMBRE 11.03. / 16.04.2016
... un envío vía email de mis sueños diarios a un museo que se iban colocando acumulados en la pared cada día, ocultando los de los días precedentes y dejando visible solamente el presente … Performances en las que iba leyendo los sueños a dos voces, dificultando la inteligibilidad del texto. Los he retransmitido en diferido a un lugar lejano, a México, donde nos falló la conexión telefónica con el aula de una universidad… Finalmente, dibujos registro de lo sucedido en otro lugar en otro tiempo, que son a la vez partituras de performances que te permitirían su reproducción.
Septiembre es una exposición de partituras, de dibujos. Septiembre es al mismo tiempo este registro en papel que ocupa cronológicamente las paredes de la sala. 21 días de sueños y sueños que no se recuerdan, vacío. 21 días de sueños que, mediante su lectura y vocalización durante la performance son transformados en sumas, restas, repeticiones cíclicas ...
...my daily dreams delivered via e-mail were hung and accumulated on a museum wall, hiding those of the former days and making visible only those which are present... Performances in which the dreams were read by two voices, difficulting the intelligibility of the text. I have re-transmitted them, in a differed manner, to a faraway place, to Mexico, where the phone connection with the university class failed. Finally, drawings, drawings that are record of what once happened, in another place, in another time and which are, at the same time, performance sheet music which will allow their very reproduction.
Septiembre [September] is an exhibition of music sheets, of drawings. Septiembre is, concurrently, this recorded paper that chronologically occupies the space's walls. 21 days of forgotten dreams, the void. 21 days of dreams that, during their reading and vocalization in the first performance, become additions, subtractions and cyclic repetitions.
Artforum related article